饰品之家讯:常用短语:
1. be interested in: 对……有兴趣
2. Subject to: 以……为准
3. Place an order: 订货
看看下面的例子:
A: I'm glad to have the opportunity of visiting your corporation. I hope we can do business together.
A: 我有机会拜访贵公司,感到很高兴。希望能与贵公司大量成交。
B: It's a great pleasure to meet you, Mr. Clive. I believe you have seen our exhibits in the show room. What is it in particular you're interested in?
B: 克莱夫先生,很高兴有机会与你会面,相信你已经在样品间参观了展品,请你谈谈对哪些产品特别感兴趣?
A: I'm interested in your hardware. I've seen the exhibits and studied your catalogues. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here's a list of requirements; I'd like to have your lowest quotations, C. I. F Vancouver.
A: 我对你们的小五金有兴趣。在看了展品和商品目录后, 我觉得有些商品在加拿大会很有销路。这是询价单,希望你们报成本加运费保险费到温哥华的最低价。
B: Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offers?
B: 谢谢你方的询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方所需的数量?
A: I'll do that. Meanwhile, could you give me an indication of the price?
A: 行啊。同时请你们提出一个估计价格好吗?
B: Here are our F. O. B price. All the prices in the lists are subject to our /confirm/iation.
B: 这是我们的装运港船上交货价的价格单,单上的所有价格以我方的最后确认为准。
A: What about the commission? From European suppliers I ususally get a 3 to 5 percent commission for my imports. It's the general practice.
A: 那么佣金呢?我通常从欧洲的供应商那里得到3%到5%的佣金。这是惯例。
B: As a rule we do not allow any commission. But if the order is a sizable one, we'll consider it.
B: 我方一般不给佣金。但是如果订货数量大,我们可以考虑。
A: You see, I do business on a commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even 2 or 3 percent would help.
A: 哦,我是通过取得佣金来进行商业活动的。从你们价格中收取佣金,便于我方推销。即使只有2%或3%也成。
B: We'll discuss this when you place your order with us.
B: 等你们提出订货时,我们再讨论这个问题吧。
饰品之家专注于各种家居的饰品,家纺,小饰品,装饰品,礼品,春节礼品,精美礼品的新闻资讯和导购服务,敬请登陆饰品之家:http://jiafang.jc68.com/