纺织常识|改变付款日期Alter Schedule Payments

   日期:2016-02-15     来源:建材之家    作者:饰品之家    浏览:63    评论:0    
核心提示:A fifth bargaining chip could be to alter the schedule of payments. Because this is frequently done in construction contracts, I changed the scene to that type of job for this dialog. 第五个可以用来议价的筹码是改

纺织常识|导电纤维

推荐简介:导电纤维;英文:electroconductive fiber性质:通常是指在标准状态下(20 ℃、65 %相对湿度) 、比电阻在107Ω·cm 以下的纤维。分类:(1)金属化合物型导电纤维,电阻率为102~104Ω·cm,主要采用复合纺丝法将高浓度的导电微粒局部混入纤维中制取,黑系导电微粒用炭黑,白系用金属氧化物如含少量氧化锡的氧化锑表面上涂覆二氧化钛,纤维相对较轻,有可挠性,可洗和便于加工;也......
饰品之家讯:A fifth bargaining chip could be to alter the schedule of payments. Because this is frequently done in construction contracts, I changed the scene to that type of job for this dialog.

第五个可以用来议价的筹码是改变原订的付款日期。因为在工程合约中这种情况常常发生,所以我在这个对话中,稍微将工作场景修改了一下。

Mel:There you go. Everything just like you requested, except the price.

好了,一切都合你的意了,除了价格以外。

Bill:Why not the price?

为什么价格不行?

Mel:Well,your terms require me to carry the cost of everything and wait for my payment until 30 days after the work is completed.

这个嘛,你的条件是要我全额负担开销,直到完工后一个月才能取款。

Bill:That's right.

没错。

I wnat to be sure everything is done right before I pay you off, otherwise you might not response to my call back to complete the punch list.

我想确定全部完善后才付款,不然,一出问题你可能就不会回复了。

Mel:I can understand that, but in the meantime I have to cover the cost of materials and payroll for your job.

我了解你的顾虑,但是我还要负担你的材料费和工人的薪资。

The increase in to cover the cost of a short-term loan I have to get to stay in business while you wait and make sure.

为了等你那一个月,我可能要周转贷款,打平经营费用;所以反应给你的就是涨价。

Bill:How about if I alter the deal to 50% upon substantial completion and 50% within 30 days?

那我改成大致完工后就付一半,完工一个月再付一半呢?

Mel:Still the same.

还是一样。

I'll got to have some front money to buy supplies,and no more than 10% retained pending final inspection.

我一定要有前置费去买原料、补给品,所以在你检查确定前,顶多可以扣押10%的尾款。

Bill:Then,how do I know you'll come back and finish the job?

那我怎么知道你会不会把工作做完?

Mel:You have my word.

我跟你保证。

That's enough for most people.

通常大家听我这么说就够了。

Bill:Okay, then, how's this.

好,这样吧。

I buy the materials and have them delivered here, and I retain 15% for up to 30 days after the punch list.

我负责买材料,并运送到这里;完工后,我会扣百分之十五的尾款,一个月后付清。

I'll give you the rest upon substantial completion ,so you can make your payroll.

只要大部分完工,我就先付百分之八十五,这样你就可以会工人的薪水了。

Mel: All right.

好吧。

I'll do it for nothing up front,but you buy the supplies,and pay me everything except 15% retainage,upon substantial completion.

这样没有前置费,我也可以动工。但你得负责购买材料,在工作大致完成后,你要支付百分之八十五的货款,扣押款不得超过15%。

Bill: Done!

成交!

Vocabulary重要词汇

punch list后续表单(工程中指完工后的需整改的记录)

payroll薪资总额

alter改变

front money预付之订金

retainage尾款(工程中指保修金之类的预留金)

饰品之家专注于各种家居的饰品,家纺,小饰品,装饰品,礼品,春节礼品,精美礼品的新闻资讯和导购服务,敬请登陆饰品之家:http://jiafang.jc68.com/
 
打赏
 
更多>文章标签:饰品之家 ;相关产品:
更多>同类家居饰品资讯
0相关评论

推荐图文更多...
广告位
点击排行更多...
广告位
广告位
家居饰品圈内事更多...
广告位
最新视频更多...
推荐产品更多...
天花之家 | 木门之家 | 灯具之家 | 铁艺之家 | 幕墙之家 | 五金头条 | 楼梯头条 | 墙纸头条 | 壁纸头条 | 玻璃头条 | 老姚之家 | 灯饰之家 | 电气之家 | 全景头条 | 陶瓷之家 | 照明之家 | 防水之家 | 防盗之家 | 博一建材 | 卫浴之家 | 区快洞察 | 潜江建材 | 仙桃建材 | 恩施建材 | 随州建材 | 咸宁建材 | 黄冈建材 | 荆州建材 | 孝感建材 | 荆门建材 | 鄂州建材 | 襄樊建材 | 宜昌建材 | 十堰建材 | 黄石建材 | 长沙建材 | 湘西建材 | 娄底建材 | 怀化建材 | 永州建材 | 郴州建材 |
建材 | 720全景 | 企业之家 | 移动社区 | 关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅 | sitemap | 粤ICP备14017808号
(c)2015-2017 BO-YI.COM SYSTEM All Rights Reserved
Powered by 家饰之窗